精品免费tv久久久久久久-亚洲欧美日韩精品中文乱码-在线天堂中文www视软件-日本b站一卡二不卡|www.donglinhai.com

武漢翻譯公司_專業翻譯公司_武漢金佳言翻譯有限公司[027-87900566]官網

翻譯詞匯

掌握旅游標識翻譯助您出門旅游
小心碰頭——提示:千萬別說Be careful of your head或者Mind your head
 
Caution: low ceiling
 
小心臺階間跨度
 
Mind the gap
 
僅作火警安全出口
 
Fire exit only
 
請勿在此倒垃圾
 
No littering
 
免費上網
 
Free Internet access

湖區水深,注意安全。
 
Deep water! Beware.
 
珍惜文物古跡,勿亂刻亂涂。——提示:“珍惜……”這些都不用翻出來
 
No graffiti!
 
購票中請當面清點票款,門票售出,恕不退款。
 
Check the change before you leave. No refund for tickets sold.
 
游客必須每人持票入內,廢票、偽造票不得入內。
 
Admission by valid tickets only.
 
愛護草坪,足下留情。
 
Keep off the grass.

當心觸電。
 
Danger! High voltage.
 
暫停服務請諒解。
 
Temporarily closed. Sorry for the inc onvenience.
 
六點停止入園。
 
Last admission: 6:00
 
狗便后,請清理。
 
Clean up after your dog.
 
需要幫助,請按按鈕/請按鈴
 
Press/Ring for assistance

心觸一片凈土,愛博一片藍天。——提示:這種比較有“文采”的標識語,翻譯的時候就返璞歸真,直接意譯。
 
Keep the environment clean.
 
禁止停車,違者拖走。
 
Tow away zone!
 
未經允許,不準停車。
 
Assigned parking only.
 
禁止擺賣。
 
No venders.
上一篇:APEC 英語詞匯及縮寫 下一篇:汽車儀表和指示器標志中英雙語

更多>>翻譯組合