精品免费tv久久久久久久-亚洲欧美日韩精品中文乱码-在线天堂中文www视软件-日本b站一卡二不卡|www.donglinhai.com

武漢翻譯公司_專業翻譯公司_武漢金佳言翻譯有限公司[027-87900566]官網

新聞中心

臺灣知名的翻譯家鄧嘉宛談《魔戒》翻譯
鄧嘉宛是臺灣知名的翻譯家,譯有《魔戒》《精靈寶鉆》《胡林的子女》《饑餓游戲》《暮光之城》等四十余種作品。整整十個月,《魔戒》翻譯之旅的艱難不亞于魔戒遠征隊的旅程。“現在回想那些神思枯竭撓墻撞壁的日子,我就滿心感謝隊友的扶持。有人問,你們三個譯者一起工作吵架怎么辦?我就告訴他,我們三個從來沒吵過架。我們做《魔戒》的翻譯,不是為了我們自己,是為了托爾金,我們希望能把托爾金做到最好,所以哪個翻譯最清楚最優美,我們就用哪個翻譯
翻譯結束之后,鄧嘉宛捫心自問,沒有哪一處翻譯留有遺憾。“我們已經盡了全力,我們做到了貼著作者,作者寫的是什么樣子,我們翻譯的就是什么樣子,雖然這為翻譯工作帶來巨大難題,但我能翻譯它,無比榮幸。
上一篇:國內首套漢文與民族文雙向翻譯系統漢民智能翻 下一篇:美國男醉駕交警從翻譯公司請來翻譯

更多>>翻譯組合