精品免费tv久久久久久久-亚洲欧美日韩精品中文乱码-在线天堂中文www视软件-日本b站一卡二不卡|www.donglinhai.com

武漢翻譯公司_專業(yè)翻譯公司_武漢金佳言翻譯有限公司[027-87900566]官網(wǎng)

每日一句

如果你能正確翻譯下面的句子說明你的語(yǔ)言和文
        1. They didn't praise him slightly.
  [正確翻譯]他們大大地表?yè)P(yáng)了他。
   2. He is a walking skeleton.
        [正確翻譯]他很瘦。
  3. It's a good father that knows his son.
  [正確翻譯]就算是最好的父親,也未必了解自己的兒子。
        4. They went away as wise as they came.
  [正確翻譯]他們一無所獲。
  5. I have no opinion of that sort of man.
  [正確翻譯]我對(duì)這類人很反感。
    6. Do you have a family?
   [正確翻譯]你有孩子嗎?
       7. If you think he is a good man, think again.
  [正確翻譯]如果你認(rèn)為他是好人,那你就大錯(cuò)特錯(cuò)了。
  8. The picture flattered her.
  [正確翻譯]她比較上照。
        9. I wish I could bring you to see my point.
  [正確翻譯]你要我怎么說你才能明白呢。
   10. You don't know what you are talking about.
  [正確翻譯]你在胡說八道。
   11. That's all I want to hear.
  [正確翻譯]我已經(jīng)聽夠了。
  12. He made a great difference.
  [正確翻譯]他很關(guān)鍵。
  13. You cannot give him too much money.
  [正確翻譯]你給他再多的錢也不算多。(not…too/over…連用表示“再…也不為過”)
  14. She held the little boy by the right hand.
  [正確翻譯]她抓著小男孩的右手。(這里"by"與"with"動(dòng)作主語(yǔ)完全相反)
  15. Are you there?
  [正確翻譯]你還在聽嗎?(等于Do you follow me?)
   16. Rubber easily gives way to pressure.
  [正確翻譯]橡膠很容易變形。(give way to:向...讓步、屈服)
   17. You really flatter me.
  [正確翻譯]你讓我受寵若驚。
   18. That took his breath away.
  [正確翻譯]他大驚失色。
   19. I won't do it to save my life.
  [正確翻譯]我死也不會(huì)做。
  20. Two is company but three is none.
  [正確翻譯]兩人成伴,三人不歡。
  21. I don't think his painting is any better than yours.
  [正確翻譯]我認(rèn)為他的畫比你好不到哪去。
   22. You don't want to do that.
  [正確翻譯]你不應(yīng)該去做。
    23. Students are still arriving.
  [正確翻譯]學(xué)生還沒有到齊。
    24. The long exhausting trip proved too much.
  [正確翻譯]這次旅行曠日持久,我們都累倒了。
     25. You don't begin to understand what they mean.
  [正確翻譯]你根本不知道他們?cè)诟陕铩!?not begin to:毫不)
 
 
上一篇:“八字沒有一撇”的英文翻譯 下一篇:沒有了

更多>>翻譯組合