更多>>成功案例
- 堅持高質量要求成為石油翻譯服務8年供應商…
- 完成海外機場大型建筑投標書英文翻譯工作…
- 完成多篇國際期刊論文翻譯及潤色…
- 專業合同翻譯為企業贏得大訂單…
- 完成2017年廣交會多個文件翻譯…
- 24小時完成10萬字物理專業英文、法文翻譯…
- 武漢金佳言翻譯公司與武漢某大學簽訂專業書籍…
- 完成大批阿海琺核電文件翻譯…
- 成功完成國家電網老撾SARAVAN線路架線施工措施相…
- 完成大型福斯標書翻譯工作…
- 專業武漢日語醫學文件翻譯是提供翻譯質量的正…
- 加拿大護照翻譯樣本-中英文對照…
- 完成地鐵機電工程各系統介紹說明翻譯…
- 完成中興集團多個項目文件翻譯工作…
- 完成紅旗汽車多項英文翻譯…
- 武重大型資料翻譯完成…
- 完成湖北省多語種畫冊翻譯…

行業新聞
浙江大學120年校慶公示語翻譯錯誤怪誰?

有人問浙大擁有長江學者和知名教授的浙大外國語學院為什么出現這樣的問題?至于出現如此低級錯誤的原因是,浙大外國語學院并沒有參加翻譯,本次翻譯任務外包給一家翻譯公司。
我們且看原文:向為人類未知領域探索,為國家和民族作出重大貢獻的前輩先賢致以最崇高的敬意。
浙大外包譯文:Let’s express our highest respect to those predecessors explored the unknown fields of mankind, and to those predecessors made significant contribution to the country and people!
金佳言翻譯公司解析翻譯錯誤,譯文作為人工翻譯有不可原諒的翻譯錯誤explored和made前沒加who,并且respect前面的動詞用錯了,另外還有名詞單復數錯誤問題譯文中的contribution應該用復數,這是最基本的語法知識。這個名詞是可數的,第一次出現,且是泛指,必須用復數; ,不應用一般過去時,而應用現在完成時。
有人說這家翻譯公司太坑爹,最終讓一些優秀的翻譯公司背黑鍋,有人建議浙大把這家翻譯公司公布出來。
更多>>聯系我們

武漢金佳言翻譯有限公司
?電話:02787900566
?傳真:02787900566
??Q Q:782301069 ?1071759936
?電郵:kincafanyi@sina.com
??MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山區街道口珞珈山大廈B座805