更多>>成功案例
- 堅持高質量要求成為石油翻譯服務8年供應商…
- 完成海外機場大型建筑投標書英文翻譯工作…
- 完成多篇國際期刊論文翻譯及潤色…
- 專業合同翻譯為企業贏得大訂單…
- 完成2017年廣交會多個文件翻譯…
- 24小時完成10萬字物理專業英文、法文翻譯…
- 武漢金佳言翻譯公司與武漢某大學簽訂專業書籍…
- 完成大批阿海琺核電文件翻譯…
- 成功完成國家電網老撾SARAVAN線路架線施工措施相…
- 完成大型福斯標書翻譯工作…
- 專業武漢日語醫學文件翻譯是提供翻譯質量的正…
- 加拿大護照翻譯樣本-中英文對照…
- 完成地鐵機電工程各系統介紹說明翻譯…
- 完成中興集團多個項目文件翻譯工作…
- 完成紅旗汽車多項英文翻譯…
- 武重大型資料翻譯完成…
- 完成湖北省多語種畫冊翻譯…

新聞中心
英國歷史小說《狼廳》由湖大教授翻譯
英國歷史小說《狼廳》是一部古典版《紙牌屋》、英國男版《甄嬛傳》。英國女作家希拉里·曼特爾的長篇歷史小說《狼廳》及續集《提堂》不僅兩奪布克獎(是在歐美僅次于諾貝爾文學獎的獎項),3月26日,湖北大學內,英國駐華大使吳百納收到一份意想不到的禮物:英國歷史小說《狼廳》及其續集《提堂》的中文簡體譯本。今年2月以來,英國廣播公司以同名小說改編拍攝的6集電視劇《狼廳》,成為該公司13年以來觀眾人數最多的劇集,在我國也擁有大量通過網絡追劇的觀眾,熱播一時。劉國枝說:“非常具有挑戰性!作者不僅有自己豐富的想像,形成鮮明特色,而且引用了大量當時王朝宮廷、權力架構、社會形態的史實材料。翻譯過程中,我眼中始終同時呈現著兩個畫面:一個是小說中的情景,一個是與作者的對話—我需要時時刻刻與作者商討,向作者咨詢,想象她怎樣為我答疑解惑。”更多>>聯系我們

武漢金佳言翻譯有限公司
?電話:02787900566
?傳真:02787900566
??Q Q:782301069 ?1071759936
?電郵:kincafanyi@sina.com
??MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山區街道口珞珈山大廈B座805