更多>>成功案例
- 堅持高質量要求成為石油翻譯服務8年供應商…
- 完成海外機場大型建筑投標書英文翻譯工作…
- 完成多篇國際期刊論文翻譯及潤色…
- 專業合同翻譯為企業贏得大訂單…
- 完成2017年廣交會多個文件翻譯…
- 24小時完成10萬字物理專業英文、法文翻譯…
- 武漢金佳言翻譯公司與武漢某大學簽訂專業書籍…
- 完成大批阿海琺核電文件翻譯…
- 成功完成國家電網老撾SARAVAN線路架線施工措施相…
- 完成大型福斯標書翻譯工作…
- 專業武漢日語醫學文件翻譯是提供翻譯質量的正…
- 加拿大護照翻譯樣本-中英文對照…
- 完成地鐵機電工程各系統介紹說明翻譯…
- 完成中興集團多個項目文件翻譯工作…
- 完成紅旗汽車多項英文翻譯…
- 武重大型資料翻譯完成…
- 完成湖北省多語種畫冊翻譯…

新聞中心
福島翻譯計劃
翻譯作為詮釋與溝通的橋梁,不只是文字的組合切換,也是跨接文化價值的互連系統。一場結合紀錄片、當代藝術、追悼會、座談的活動,跳脫過去單純以反核為脈絡的一種聲音,以對話的形式再度回返3.11。本活動為呼應由策展團體(Y)lab于2014年在國立臺灣美術館企劃的《后福島的今天與我們的明天Tomorrow comes Today》,并延續《311同步點亮關懷》的主旨,試圖開啓多元表述與溝通的可能?!父u翻譯計劃」策展人池田茜藍。身為福島人的她,自3.11后不斷以各種形式傳遞福島的現狀與相關問題的省思。日本自311大震災以來,爆炸量的記錄、多軌的敘事,任其不同載體(文字、聲音、影像)不斷重播或改寫,無法梳理對整體事件的感知。透過翻譯,傾聽他者的記憶敘事,暸解彼此的語言結構,期望透過差異得到新的啟發。
更多>>聯系我們

武漢金佳言翻譯有限公司
?電話:02787900566
?傳真:02787900566
??Q Q:782301069 ?1071759936
?電郵:kincafanyi@sina.com
??MSN:chinatranslation@hotmail.com
地址:洪山區街道口珞珈山大廈B座805