精品免费tv久久久久久久-亚洲欧美日韩精品中文乱码-在线天堂中文www视软件-日本b站一卡二不卡|www.donglinhai.com

武漢翻譯公司_專業翻譯公司_武漢金佳言翻譯有限公司[027-87900566]官網

行業新聞

翻譯職業在古代為高危職業
我國有文獻記載的翻譯活動,可以追溯到公元前1000多年。周成王年少,由周公攝理朝政。交趾(今越南北部)南面有一個越裳國,為了表示友好,派出了三位翻譯官向周公獻珍禽白雉。在古代,翻譯官們存在著很嚴重的語言能力欠缺問題。漢簡《具律》規定:若翻譯者亂翻譯,導致對他人的定罪量刑有出入,如果他人因此被錯判死罪,翻譯者則會被處以“黥城旦”的刑罰,這是當時最重的一種勞役刑。胡亂翻譯則是一件很可能要命的事。
上一篇:八一廠譯制片部門負責人回應翻譯錯誤 下一篇:字字血淚滲透了拳拳愛國之心翻譯《在龍旗下》

更多>>翻譯組合